Numerous factors were involved in the decision to move to Forgejo and this article will discuss them, present some background on the process, and invite one more chance for feedback.
Great, hopefully this high-profile move makes them change their name into something that can’t be potentially pronounced 8 different ways. Forge-joe? Or more like Jorge-ho?
It comes from the Esperanto forĝejo meaning forge (noun, literally a site, ejo, where forging takes place). So soft g, and j as English y. /forˈd͡ʒe.jo/
Great, hopefully this high-profile move makes them change their name into something that can’t be potentially pronounced 8 different ways. Forge-joe? Or more like Jorge-ho?
It comes from the Esperanto forĝejo meaning forge (noun, literally a site, ejo, where forging takes place). So soft g, and j as English y. /forˈd͡ʒe.jo/
https://forgejo.org/faq/
Not many names come from Esperanto so that’s interesting. :)
For anyone wondering, for a native English speaker, it’s pronounced like “for-jay-yo”.
I’ve been pronouncing it For-ge-ho
for as in the word “for”,
ge as in gecko
and ho as in ho-ho-ho!
I’ll continue to call it forge joe. It’s more cute. It’s like “where do I put these files?” “Just give them to Joe, he’ll know where to store them”.